Chanson Pour l’Auvergnat (1955)
Le Testament
George Brassens
Le Testament
Testo
Testo
Je serai triste comme un saule
Quand le Dieu qui partout me suit
Me dira, la main sur l'épaule
"Va-t'en voir là-haut si j'y suis"
Alors, du ciel et de la terre
Il me faudra faire mon deuil
Est-il encor debout le chêne
Ou le sapin de mon cercueil
S'il faut aller au cimetière
J'prendrai le chemin le plus long
J'ferai la tombe buissonnière
J'quitterai la vie à reculons
Tant pis si les croqu'-morts me grondent
Tant pis s'ils me croient fou à lier
Je veux partir pour l'autre monde
Par le chemin des écoliers
Avant d'aller conter fleurette
Aux belles âmes des damnées
Je rêv' d'encore une amourette
Je rêv' d'encor m'enjuponner
Encore un' fois dire: "Je t'aime"
Encore un' fois perdre le nord
En effeuillant le chrysanthème
Qui est la marguerite des morts
Dieu veuill' que ma veuve s'alarme
En enterrant son compagnon
Et qu'pour lui fair' verser des larmes
Il n'y ait pas besoin d'oignon
Qu'elle prenne en secondes noces
Un époux de mon acabit
Il pourra profiter d'mes bottes
Et d'mes pantoufl's et d'mes habits
Qu'il boiv' mon vin, qu'il aim' ma femme
Qu'il fum' ma pipe et mon tabac
Mais que jamais - mort de mon âme
Jamais il ne fouette mes chats
Quoique je n'aie pas un atome
Une ombre de méchanceté
S'il fouett' mes chats, y a un fantôme
Qui viendra le persécuter
Ici-gît une feuille morte
Ici finit mon testament
On a marque dessus ma porte
"Fermé pour caus' d'enterrement"
J'ai quitté la vie sans rancune
J'aurai plus jamais mal aux dents
Me v'là dans la fosse commune
La fosse commune du temps
Quand le Dieu qui partout me suit
Me dira, la main sur l'épaule
"Va-t'en voir là-haut si j'y suis"
Alors, du ciel et de la terre
Il me faudra faire mon deuil
Est-il encor debout le chêne
Ou le sapin de mon cercueil
S'il faut aller au cimetière
J'prendrai le chemin le plus long
J'ferai la tombe buissonnière
J'quitterai la vie à reculons
Tant pis si les croqu'-morts me grondent
Tant pis s'ils me croient fou à lier
Je veux partir pour l'autre monde
Par le chemin des écoliers
Avant d'aller conter fleurette
Aux belles âmes des damnées
Je rêv' d'encore une amourette
Je rêv' d'encor m'enjuponner
Encore un' fois dire: "Je t'aime"
Encore un' fois perdre le nord
En effeuillant le chrysanthème
Qui est la marguerite des morts
Dieu veuill' que ma veuve s'alarme
En enterrant son compagnon
Et qu'pour lui fair' verser des larmes
Il n'y ait pas besoin d'oignon
Qu'elle prenne en secondes noces
Un époux de mon acabit
Il pourra profiter d'mes bottes
Et d'mes pantoufl's et d'mes habits
Qu'il boiv' mon vin, qu'il aim' ma femme
Qu'il fum' ma pipe et mon tabac
Mais que jamais - mort de mon âme
Jamais il ne fouette mes chats
Quoique je n'aie pas un atome
Une ombre de méchanceté
S'il fouett' mes chats, y a un fantôme
Qui viendra le persécuter
Ici-gît une feuille morte
Ici finit mon testament
On a marque dessus ma porte
"Fermé pour caus' d'enterrement"
J'ai quitté la vie sans rancune
J'aurai plus jamais mal aux dents
Me v'là dans la fosse commune
La fosse commune du temps
Il Testamento
Traduzione
Traduzione
Sarò triste come un salice
Quando il Dio che ovunque mi segue
Mi dirà, mano sulla spalla,
«Va un po a vedere lassù se ci sono»
Allora, sul cielo e sulla terra
Dovrò per forza mettere una croce
È ancora in piedi la quercia
O l'abete della mia bara?
Se bisogna andare al cimitero,
Prenderò la strada più lunga,
Marinerò la tomba
Lascerò la vita a ritroso
Tanto peggio se i becchini mi sgridano
Tanto peggio se mi credono matto da legare,
Voglio partir per l'altro mondo
Con la testa tra le nuvole come uno scolaretto
Prima di andare a giocar a "m'ama, non m'ama"
Dalle belle anime dei dannati
Sogno giusto un amorino ancora
Sogno di andar ancora a donne
Ancora una volta dire «Ti amo»
Ancora una volta perdere la bussola
Sfogliando il crisantemo
Che è la margherita dei morti
Dio voglia che la mia vedova si attristi
Seppellendo il suo compagno,
E che per farle versar lacrime
Non ci sia bisogno di cipolle,
Che lei prenda in seconde nozze
Uno sposo della mia taglia
Lui potrà approfittare dei miei stivali
E delle mie pantofole, e dei miei abiti
Che beva pure il mio vino, che ami la mia donna
Che fumi la mia pipa e il mio tabacco
Ma che mai – che io sia dannato
Che mai maltratti i miei gatti
Per quanto io non abbia un briciolo,
Un' ombra di cattiveria
Se maltratta i miei gatti, ci sarà un fantasma
Che andrà a perseguitarlo
Qui giace una foglia morta
Qui finisce il mio testamento.
Si è scritto sulla mia porta
«Chiuso per lutto»
Io ho lasciato la vita senza rancore
Non avrò mai più mal di denti
Eccomi nella fossa comune,
La fossa comune del tempo.
Quando il Dio che ovunque mi segue
Mi dirà, mano sulla spalla,
«Va un po a vedere lassù se ci sono»
Allora, sul cielo e sulla terra
Dovrò per forza mettere una croce
È ancora in piedi la quercia
O l'abete della mia bara?
Se bisogna andare al cimitero,
Prenderò la strada più lunga,
Marinerò la tomba
Lascerò la vita a ritroso
Tanto peggio se i becchini mi sgridano
Tanto peggio se mi credono matto da legare,
Voglio partir per l'altro mondo
Con la testa tra le nuvole come uno scolaretto
Prima di andare a giocar a "m'ama, non m'ama"
Dalle belle anime dei dannati
Sogno giusto un amorino ancora
Sogno di andar ancora a donne
Ancora una volta dire «Ti amo»
Ancora una volta perdere la bussola
Sfogliando il crisantemo
Che è la margherita dei morti
Dio voglia che la mia vedova si attristi
Seppellendo il suo compagno,
E che per farle versar lacrime
Non ci sia bisogno di cipolle,
Che lei prenda in seconde nozze
Uno sposo della mia taglia
Lui potrà approfittare dei miei stivali
E delle mie pantofole, e dei miei abiti
Che beva pure il mio vino, che ami la mia donna
Che fumi la mia pipa e il mio tabacco
Ma che mai – che io sia dannato
Che mai maltratti i miei gatti
Per quanto io non abbia un briciolo,
Un' ombra di cattiveria
Se maltratta i miei gatti, ci sarà un fantasma
Che andrà a perseguitarlo
Qui giace una foglia morta
Qui finisce il mio testamento.
Si è scritto sulla mia porta
«Chiuso per lutto»
Io ho lasciato la vita senza rancore
Non avrò mai più mal di denti
Eccomi nella fossa comune,
La fossa comune del tempo.
Un capolavoro