Making Movies (1980)

Tunnel of Love

Dire Straits

Tunnel of Love da Making Movies, Dire Straits
Tunnel of Love
Testo
Getting crazy on the waltzers
but it's the life that I choose
sing about the sixblade, sing about the switchback
and a torture tattoo
and I been riding on a ghost train
where the cars they scream and slam
and I don't know where I'll be tonight
but I'd always tell you where I am

In a screaming ring of faces
I seen her standing in the light
she had a ticket for the races
just like me she was a victim of the night
I put a hand upon the lever
said let it rock and let it roll
I had the one arm bandit fever
there was an arrow through my heart and my soul

and the big wheel keep on turning
neon burning up above
and I'm just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love

it's just the danger
when you're riding at your own risk
she said you are the perfect stranger
she said baby let's keep it like this
it's just a cake walk
twisting baby step right up and say
hey mister give me two give me two
cos any two can play

and the big wheel keep on turning
neon burning up above
and I'm just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love

well it's been money for muscle another whirligig
money for muscle and another girl I dig
another hustle just to make it big
and rockaway rockaway

and girl it looks so pretty to me
just like it always did
like the spanish city to me
when we were kids
oh girl it looks so pretty to me
just like it always did
like the spanish city to me
when we were kids

she took off a silver locket
she said remember me by this
she put her hand in my pocket
I got a keepsake and a kiss
and in the roar of the dust and diesel
I stood and watched her walk away
I could have caught up with her easy enough
but something must have made me stay

and the big wheel keep on turning
neon burning up above
and I'm just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love

and now I'm searching through these carousels
and the carnival arcades
searching everywhere from steeplechase to palisades
in any shooting gallery where promises are made
to rockaway rockaway
from Cullercoats and Whitley bay out to rockaway

and girl it looks so pretty to me
like it always did
like the Spanish city to me
when we were kids
girl it looks so pretty to me
like it always did
like the Spanish city to me
when we were kids
Tunnel dell’Amore
Traduzione
Vado pazzo per le montagne russe,
ma è la vita che ho scelto
Canto delle sei lame, canto delle giostre
e dei tatuaggi dolorosi
E ho guidato un treno fantasma
i cui vagoni urlavano e sbattevano
E non so dove sarò stasera,
ma ti dirò sempre dove sono

In un turbine urlante di facce
ho visto la sua sporgersi nella luce
Aveva un biglietto per le corse,
proprio come me era vittima della notte
Ho messo una mano sulla leva e ho detto:
"Facciamo un po' di rock'n'roll"
Avevo la febbre del bandito monco,
c'era un freccia tra il mio cuore e la mia anima

E la grande ruota continua a girare,
il neon brucia su in alto
E sono in altro sul mondo
Vieni a fare un giro giù con me, ragazza
Nel tunnel dell'amore

È solo il pericolo
di quando viaggi a tue spese
Lei disse "Sei un perfetto sconosciuto",
disse "Ragazzo, lasciamo le cose così"
È solo una sempliciotta che si dimena
si alza e dice
"Ehi, signore, dammene due, dammene due,
perché due qualunque vanno bene"


E la grande ruota continua a girare,
il neon brucia su in alto
E sono in altro sul mondo
Vieni a fare un giro giù con me, ragazza
Nel tunnel dell'amore

Beh, sono stati soldi per guadagnarsi un'altra giostra
Soldi per i muscoli, e ho trovato un'altra ragazza
Un altro affanno solo per riuscirci alla grande
E Rockaway, Rockaway

E ragazza, mi sembra così bello,
proprio come lo è sempre stato
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo bambini
Oh ragazza, mi sembra così bello,
proprio come sempre
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo piccoli

Lei si tolse una collana d'argento,
disse "Ricordami con questa"
Mise le sue mani nelle mie tasche,
avevo ricevuto un regalo ricordo e un bacio
E nel ruggito della polvere e del diesel
io rimasi a guardarla andar via
Avrei potuto avvicinarmi a lei facilmente,
ma qualcosa mi obbligava a restare

E la grande ruota continua a girare,
il neon brucia su in alto
E sono in altro sul mondo
Vieni a fare un giro giù con me, ragazza
Nel tunnel dell'amore

E ora sono in cerca tra questi caroselli
e queste gallerie del luna park
In cerca dovunque dagli stand alle palizzate
In ogni poligono di tiro dove le promesse vengono fatte
A Rockaway Rockaway,
da Cullercoats e la baia di Whitley fin fuori a Rockaway

E ragazza, mi sembra così bello,
proprio come lo è sempre stato
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo bambini
Oh ragazza, mi sembra così bello,
proprio come sempre
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo piccoli
Tunnel of Love
note e significato

La parte iniziale di Tunnel of Love è tratta da The Carousel Waltz del duo teatrale Richard Rodgers (1902–1979) e Oscar Hammerstein II (1895–1960).

Waltzers
Impropriamente tradotto montagne russe, in realtà sono quei giochi tipici dei parchi di divertimento nei quali diversi abitacoli ruotano su se stessi e intorno a un punto fisso, provocando leggeri giramenti di testa ai passeggeri.
Spanish City

Si riferisce al quartiere spagnolo della baia di Whitley, una cittadina di mare situata nel nord est dell'Inghilterra, vicino a Newcastle. Il quartiere in questione sorgeva attorno a un piccolo teatro aperto nel 1910, che venne successivamente trasformato in una sala da ballo dieci anni dopo.

Modifiche ulteriori si ebbero sul finire degli anni '70, quando l'intera area venne attrezzata con un gigantesco parco divertimenti che comprendeva, tra le sue attrazioni, montagne russe, giostre e autoscontri. L'intero quartiere venne però demolito e ridisegnato per far posto a nuove abitazioni e scuole alla fine anni '90.

Knopfler ha raccontato di essere particolarmente legato al quartiere spagnolo, dove era solito recarsi per ascoltare musica rock.

3 risposte a “Tunnel of Love”

  1. Bellissima traduzione che spiega il senso di questa poesia in musica (e che musica!). Bellissima anche la spiegazione dellambientamento che fa capire ancora meglio la genesi di questo capolavoro. Bravo!!!!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.