Sounds of Silence (1966)
Kathy’s Song
Paul Simon & Art Garfunkel
Testo
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls
And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain-drenched streets
To England where my heart lies
My mind's distracted and confused
My thoughts are many miles away
They lie with you in your sleep
And kiss you when you start your day
And this song I was writing is left undone
I don't know why I spend my time
Writing songs I can't believe
With words that tear and strain to rhyme
And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you
And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I
Traduzione
Cade come un ricordo
Soffice e calda, costante
Picchietta sul mio tetto e sui muri
E dal rifugio della mia mente
Attraverso la finestra dei miei occhi
fisso lo sguardo oltre le strade inzuppate di pioggia
Verso l'Inghilterra dove è rimasto il mio cuore
La mia mente è distratta e confusa
I miei pensieri sono lontani mille miglia
Giacciono insieme a te nei tuoi sogni
E ti baciano al tuo risveglio.
E la canzone che stavo componendo è rimasta incompiuta
Non so perché continuo a sprecare il mio tempo
scrivendo canzoni a cui non credo
Con parole che fanno di tutto per andare in rima
E così vedi ho cominciato a dubitare
tutto quello in cui una volta credevo
Resto in piedi da solo, senza fedi
La sola verità che conosco sei tu
E mentre guardo le gocce di pioggia
tessere il loro lento cammino e morire
Io so di essere come la pioggia
Esisto solo per la tua grazia
note e significato
Kathy's Song prende spunto dalla relazione amorosa dell'autore con Kathy Chitty. Per maggiori informazioni al riguardo, leggere la nota a Homeward Bound.
Il verso "songs I can't believe in" si riferisce probabilmente all'intera produzione apparsa in The Paul Simon Songbook, un disco registrato da Paul Simon in Inghilterra e contenente molte canzoni usate per The Sounds of Silence. Sul disco si legge infatti:
Questo 33 Giri contiene dodici canzoni che ho scritto negli ultimi due anni. Ce ne sono alcune che non riscriverei oggi. Non credo in loro come ci credevo un tempo. Le ho incluse perché hanno giocato un ruolo importante nella mia evoluzione. E' sconfortante, quasi doloroso, guardare indietro a qualcosa creato da qualcun altro e realizzare che quel qualcun altro sei tu. Non mi vergogno di ciò che ero e di ciò che pensavo. Ma semplicemente non sono più io. Mi è chiaro che queste canzoni che scrivo oggi non mi apparterranno domani. E non rimpiango questa perdita.
tablatura e accordi
[Am]Like a [Em]memo[C]ry it [D7]falls
[G]Soft and [Bm]warm [G]continu[C]ing
[Am]Tapping [Em]on my [D]roof and [G]walls[C][G]
[G]And from the [C]shelter of my [G]mind
[Am]Through the [Em]window [C]of my [D7]eyes
[G]I gaze bey[Bm]ond the [G]rain drenched [C]streets
[Am]To England [Em]where my [D]heart [G]lies[C][G]
[G]My mind's dis[C]tracted and dif[G]fused
[Am]My t[Em]houghts are many [C]miles a[D7]way
[G]They lie with [Bm]you when [G]you're a[C]sleep
[Am]And kiss you [Em]when you [D]start your [G]day[C][G]
[G]And a song I was [C]writing is left un[G]done
[Am]I don't know [Em]why I [C]spent the [D7]time
[G]Writing [Bm]song I [G]can't be[C]lieve
[Am]With words that [Em]tear and [D]strain to [G]rhyme[C][G]
[G]And so you [C]see I have come to [G]doubt
[Am]All that [Em]I once [C]held as [D7]true
[G]I stand a[Bm]lone with[G]out be[C]liefs
[Am]The only [Em]truth I [D]know is [G]you[C][G]
[G]And as I [C]watch the drops of [G]rain
[Am]weave their [Em]weary [C]paths and [D7]die
[G]I know that [Bm]I am [G]like the [C]rain
[Am]There but for the [Em]grace of [D]you go [G]I[C][G]
Ciao Fabio,
ben fatta questa tua traduzione. .
grazie!