The Piper at the Gates of Dawn (1967)

Chapter 24

Pink Floyd

Chapter 24 da The Piper at the Gates of Dawn, Pink Floyd
Chapter 24
Testo
All movement is accomplished in six stages,
and the seventh Brings return
The seven is the number of the young light
It forms when darkness is increased by one

Change return success
Going and coming without error
Action brings good fortune
Sunset, Sunrise

The time is with the month of winter solstice
When the change is due to come
Thunder in the Earth, the course of Heaven
Things cannot be destroyed once and for all

Change return success
Going and coming without error
Action brings good fortune
Sunset, Sunrise

All movement is accomplished in six stages
And the seventh brings return
The seven is the number of the young light
It forms when darkness is increased by one

Change return success
Going and coming without error
Action brings good fortune
Sunset, Sunrise
Capitolo 24
Traduzione
Il movimento viene compiuto in sei fasi
e la settima conduce al ritorno.
Sette è il numero della giovane luce.
Essa si forma quando l'oscurità è aumentata di uno.

Il cambiamento porta al successo
va e viene senza errore.
Agire porta fortuna.
Tramonto, alba.

Il tempo è con il mese del solstizio d'inverno
quando il cambiamento è destinato a compiersi.
Tuono sulla terra, il corso dei Cieli.
Le cose non possono esser distrutte una volta per tutte.

Il cambiamento porta al successo
va e viene senza errore.
Agire porta fortuna.
Tramonto, alba.

Il movimento viene compiuto in sei fasi
e la settima conduce al ritorno.
Sette è il numero della giovane luce.
Essa si forma quando l'oscurità è aumentata di uno.

Il cambiamento porta al successo
va e viene senza errore.
Agire porta fortuna.
Tramonto, alba.
Chapter 24
note e significato

Il testo di Chapter 24 si ispira al libro cinese dell'I Ching (letteralmente "Libro dei cambiamenti"), un antico trattato di cosmologia e filosofia cinese. Concetti come il continuo bilanciamento degli opposti e l'inevitabilità dei cambiamenti vengono espressi per la prima volta in quest'opera, che molti studiosi fanno risalite addirittura al 2000 a.C.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.