Amore e Furto (2015)
Come il Giorno
Francesco De Gregori
![Come il Giorno da Amore e Furto, Francesco De Gregori](/it/wp-content/authors/francesco-de-gregori/cover-de-gregori-canta-bob-dylan-amore-e-furto_small.jpg)
Come il Giorno
Testo
Testo
Del mondo qua di fuori non c'è traccia
e dicono che è meglio che è così
ma non dimentico la faccia
di chi mi ha preso e mi ha sbattuto qui
E questa luce intorno
è di innocenza e verità
ogni giorno è il giorno, benedetto giorno
che uscirò da qua
E dicono che un uomo può sbagliare,
e certi errori costano parecchio
ma quando il sole passa lungo il muro
io mi ci vedo come in uno specchio
E questa luce intorno
è di innocenza e verità
ogni giorno è il giorno, benedetto giorno
che uscirò da qua
L'uomo seduto accanto a me parla continuamente
ripassa la sua vita e non ci sta
e piange e grida e giura
che non ha fatto niente che non dovrebbe essere qua
E la mia luce intorno
è di innocenza e verità
ogni giorno è il giorno, benedetto giorno
che uscirò da qua
e dicono che è meglio che è così
ma non dimentico la faccia
di chi mi ha preso e mi ha sbattuto qui
E questa luce intorno
è di innocenza e verità
ogni giorno è il giorno, benedetto giorno
che uscirò da qua
E dicono che un uomo può sbagliare,
e certi errori costano parecchio
ma quando il sole passa lungo il muro
io mi ci vedo come in uno specchio
E questa luce intorno
è di innocenza e verità
ogni giorno è il giorno, benedetto giorno
che uscirò da qua
L'uomo seduto accanto a me parla continuamente
ripassa la sua vita e non ci sta
e piange e grida e giura
che non ha fatto niente che non dovrebbe essere qua
E la mia luce intorno
è di innocenza e verità
ogni giorno è il giorno, benedetto giorno
che uscirò da qua
I Shall Be Released
originale
originale
They say ev'rything can be replaced,
Yet ev'ry distance is not near.
So I remember ev'ry face
Of ev'ry man who put me here.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
They say ev'ry man needs protection,
They say ev'ry man must fall.
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Standing next to me in this lonely crowd,
Is a man who swears he's not to blame.
All day long I hear him shout so loud,
Crying out that he was framed.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Yet ev'ry distance is not near.
So I remember ev'ry face
Of ev'ry man who put me here.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
They say ev'ry man needs protection,
They say ev'ry man must fall.
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Standing next to me in this lonely crowd,
Is a man who swears he's not to blame.
All day long I hear him shout so loud,
Crying out that he was framed.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Come il Giorno
note e significato
note e significato
"Come il Giorno" è la traduzione di "I Shall Be Released", scritta da Bob Dylan nel 1967.