The Wall (1979)

Comfortably Numb

Pink Floyd

Comfortably Numb da The Wall, Pink Floyd
Comfortably Numb
Testo
Hello,
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me
Is there anyone at home?

Come on now
I hear you're feeling down
I can ease your pain
And get you on your feet again

Relax
I'll need some information first
Just the basic facts
Can you show me where it hurts

There is no pain, you are receding
A distant ship smoke on the horizon
You are coming through in waves
Your lips move but
I can't hear what you're saying
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got that feeling once again
I can't explain,
you would not understand
This is now how I am
I have become comfortably numb

O.K.
Just a little pin prick
There'll be no more aaaaaaaah!
But you may feel a little sick
Can you stand up?
I do belive it's working, good
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go.

There is no pain you are receding
A distant ship smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move
but I can't hear what you're saying
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown
The dream is gone
And I have become
Comfortably numb.
Piacevolmente Insensibile
Traduzione
Ehi,
c'è qualcuno lì dentro?
Fai un cenno se riesci a sentirmi.
C'è nessuno in casa?

Coraggio,
lo so che ti senti depresso
Posso alleviare il tuo dolore
e rimetterti di nuovo in piedi.

Rilassati.
Prima di tutto ho bisogno di sapere
senza troppi dettagli
dove ti fa male.

Il dolore è sparito, stai guarendo
Il fumo di una nave lontana all'orizzonte
stai risalendo onda dopo onda.
Le tue labbra si muovono,
ma io non riesco a sentire quello che stai dicendo.
Da bambino ho avuto la febbre,
le mie mani erano gonfie come palloni.
Adesso avverto di nuovo quella sensazione,
non riesco a spiegartelo,
non riusciresti a capire.
Questo è ciò che sono ora
Sono piacevolmente insensibile.

Va bene,
solo una punturina,
e non piangerai più.
Ma può darsi che avrai un po' di nausea,
Ce la fai a stare in piedi?
Penso che stia funzionando, bene.
Questo ti terrà in piedi per tutto lo spettacolo.
Dai, è ora di andare.

Il dolore è sparito, si sta allontanando.
Il fumo di una nave lontana all'orizzonte
Stai risalendo onda dopo onda.
Le tue labbra si muovono,
ma io non riesco a sentire quello che stai dicendo.
Da bambino
colsi con la coda dell'occhio
un rapido movimento.
Mi girai a guardare, ma era sparito,
non riuscii a capire cosa fosse,
adesso il bambino è cresciuto,
il sogno è finito.
e io mi sento
piacevolmente insensibile.
Comfortably Numb
note e significato

Pink si trova nella sua stanza ancora agonizzante e viene rimesso in piedi dal medico del gruppo.

Comfortably numb, che inizialmente si intitolava The Doctor, è forse la più riuscita collaborazione tra Waters (testo) e Gilmour (musica). La voce del dottore è di Waters, quella del coro di Gilmour.

In un'intervista risalente agli anni '80, Waters afferma che buona parte della canzone prende spunto da un episodio accaduto una sera quando, per consentirgli di tenere un concerto a Philadelphia, il medico che lo curava gli diede un sedativo contro un forte mal di stomaco, probabilmente dovuto alla tensione. Giunto sul palco Waters aveva le mani rattrappite e vedeva sfocato, ma tutto questo non interessava minimamente il pubblico, che continuava ad agitarsi e gridare. Da qui una delle tematiche principali di The Wall: l'incomunicabilità tra pubblico e band.

Durante il tour di The Wall, Waters era solito cantare davanti al muro che era stato costruito sul palco. Al momento dell'assolo le luci avrebbero rivelato la presenza di Gilmour che suonava dall'alto del muro, sopra ad un carrello degli strumenti. Racconta Gilmour:

Era un momento fantastico, davvero, stare là in alto con Roger che finiva di cantare la sua strofa e io lassù in attesa. Sono nell'oscurità più assoluta e nessuno sospetta che io sia lì. E Roger è sotto che finisce il suo verso, io comincio il mio e il riflettore si sposta sul pubblico e tutti stanno guardando verso il basso. Poi d'improvviso le luci vanno su in alto e tutte le loro teste si sollevano e tutti capiscono che è da lì in alto che sta arrivando il suono. Ogni notte testimoniare lo stupore di 15000 persone... Era incredibile, lascia che te lo dica.

Comfortably Numb
tablatura e accordi
Bm
Hello,
                 A
is there anybody in there?
     G              Em
Just nod if you can hear me;
         Bm
is there anyone home?


Come on, now,
              A
I hear you're feeling down.
      G               Em
Well, I can ease your pain;
        Bm
get you on your feet again.

Relax,
                 A
I need some information first.
G              Em
Just the basic facts:
        Bm
can you show me where it hurts?

D                           A
There is no pain, you are receding.
D                              A
A distant ships smoke on the horizon.
C                              G
You are only coming through in waves.
     C                                      G
Your lips move but I can't hear what you re saying.
     D                     A
When I was a child I had a fever.
   D                           A
My hands felt just like two balloons.
C                            G
Now I got that feeling once again;
                     C
I can't explain, you would not understand.
                  G
This is not how I am.
A C       G                 D
I  have become, comfortably numb.

D A D A C G C G

A C       G                 D
I  have become, comfortably numb.

Bm
Ok, (ok)
              A
just a little pinprick.
                      G      Em
There'll be no more --aaaaaahhhhh!
            Bm
But you may feel a little sick.


Can you stand up?
                  A
I do believe it's working good.
                 G              Em
That'll keep you going for the show.
             Bm
Come on it's time to go.

D                           A
There is no pain, you are receding.
D                               A
A distant ship's smoke on the horizon.
C                              G
You are only coming through in waves.
     C                                      G
Your lips move but I can't hear what you're saying.
     D                        A
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
D                       A
out of the corner of my eye.
  C                         G
I turned to look but it was gone.
                       C
I cannot put my finger on it now.
                        G
The child is grown, the dream is gone.
A C       G                 D
I  have become, comfortably numb.

9 risposte a “Comfortably Numb”

    1. Ascolta, il XIX secolo è passato da circa duecento anni, perché è decorso dal 1801 al 1900; poi è venuto il XX secolo, dal 1901 al 1999

  1. Secondo me potrebbe parlare del dolore di crescere, man mano che passano gli anni (onda dopo onda) lasciando andare i sogni e diventando piacevolmente storditi…

    Tristissima!! Pelle d’oca…

  2. Credo di aver trovato un errore nella traduzione (magari mi sbaglio, fatemelo presente se succede) : ” This is now how I am ” è stato tradotto come “Questo non sono io” anzichè ” Questo sono io adesso”. Buon ascolto

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.