The Wall (1979)

The Happiest Days of our Lives

Pink Floyd

The Happiest Days of our Lives da The Wall, Pink Floyd
The Happiest Days of our Lives
Testo
When we grew up and went to school
There were certain teachers who would
Hurt the children any way they could
By pouring their derision
Upon anything we did
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids.

But in the town it was well known
When they got home at night, their fat and
Psycopathic wives would thrash them
Within inches of their lives
I Giorni Più Felici della Nostra Vita
Traduzione
Quando eravamo piccoli e andavamo a scuola
C'erano insegnanti che avrebbero fatto tutto il possibile
per far del male ai bambini, riversando il loro scherno
su qualunque cosa noi facessimo,
e smascherando ogni nostra debolezza,
per quanto accuratamente cercassimo di nasconderle.

Ma in città era ben noto,
che una volta tornati a casa la sera
le loro mogli grasse e psicopatiche
li avrebbero picchiati fino a ridurli a pezzettini
The Happiest Days of our Lives
note e significato

"The happiest Days of our Lives" racconta l'esperienza traumatica della scuola, dove regnava una ferrea disciplina. In Inghilterra, molto più che in Italia, le punizioni corporali fecero infatti per lungo tempo parte degli "strumenti didattici" a disposizione dei professori. Racconta a tal proposito Waters, in un'intervista alla BBC:

"[la mia esperienza scolastica] è stata tremenda, è stata terribile. Quando la gente si lamenta della scuola d'oggi mi viene rabbia solo a sentirli. Non voglio dire che non ci fossero insegnanti capaci, non voglio fare una critica generale dei maestri. Ma [i maestri] cattivi possono davvero distruggerti la vita."

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.