Shot of Love (1981)
Every Grain of Sand
Bob Dylan
Testo
in the hour of my deepest need
When the pool of tears beneath my feet
floods every newborn seed
There's a dying voice within me
reaching out somewhere
Toiling in the danger
and the morals of despair
Don't have the inclination
to look back on any mistake
Like Cain, I now behold this chain of events
that I must break
In the fury of the moment
I can see the Master's hand
In every leaf that trembles,
in every grain of sand
Oh, the flowers of indulgence
and the weeds of yesteryear
Like criminals, they have choked
the breath of conscience and good cheer
The sun beams down
upon the steps of time to light the way
To ease the pain of idleness
and the memory of decay
I gaze into the doorway
of temptation's angry flame
And every time I pass that way
I'll always hear my name
Then onward in my journey
I come to understand
That every hair is numbered
like every grain of sand
I have gone from rags to riches
in the sorrow of the night
In the violence of a summer's dream,
in the chill of a wintry light
In the bitter dance of loneliness
fading into space
In the broken mirror of innocence
on each forgotten face
I hear the ancient footsteps
like the motion of the sea
Sometimes I turn, there's someone there,
other times it's only me
I am hanging in the balance
of the reality of man
Like every sparrow falling,
like every grain of sand
Traduzione
nel momento del più disperato bisogno
Quando la pozza di lacrime sotto i miei piedi
annega ogni germoglio appena sbocciato
C'è una voce morente dentro di me
che cerca di raggiungere qualcosa
si fa strada tra il pericolo
e le morali della disperazione.
Non sono solito guardarmi indietro
e ripensare ad ogni errore fatto,
come Caino, ora scorgo questa catena di eventi
che devo spezzare.
Nella furia di un istante,
riesco a scorgere la mano del Signore
In ogni foglia tremante,
in ogni granello di sabbia.
Oh, i fiori dell'indulgenza
e la malerba del tempo passato,
come criminali, hanno soffocato
il respiro della coscienza e del buon umore.
Il sole batte sui gradini
del tempo e illumina la strada
e riduce il dolore dell'ozio
e il ricordo del declino.
Alzo lo sguardo oltre la soglia
della furiosa fiamma della tentazione
E ogni volta che passo di lì
sento sempre chiamare il mio nome.
Poi continuando il mio viaggio
riesco a capire
che ogni capello esiste per una ragione
proprio come ogni granello di sabbia.
Sono passato dagli stracci alla ricchezza
nel dolore della notte
Nella violenza di un sogno estivo,
nel brivido di una luce invernale,
nell'amara danza della solitudine
che svanisce nello spazio,
nello specchio rotto dell'innocenza
di ogni viso dimenticato.
Sento gli antichi passi
come il susseguirsi del mare
A volte mi giro, e intravedo qualcuno,
a volte sono da solo.
Sospeso in equilibrio
nella condizione umana
come ogni uccellino che cade,
come ogni granello di sabbia.
note e significato
Every Grain of Sand è una struggente preghiera in musica; se fosse stata composta in passato sarebbe certamente entrata a far parte di qualche libro sacro. Dylan racconta così la composizione della canzone:
Si tratta di una canzone molto ispirata che è semplicemente venuta da me. Mi sembrava di scrivere parole che arrivavano da qualche altra parte. E io non facevo altro che annotarle.
Il testo attinge alla tradizione biblica, alla precedente produzione di Dylan (ad esempio Chimes of Freedom), ma anche a poesie più moderne, come Auguries of Innocence del poeta inglese William Blake (1757 – 1827):
Per vedere un mondo in un granello di sabbia
E un paradiso in un fiore selvatico,
Tieni l'infinito nel palmo della tua mano,
E l'eternitá in un'ora.
Per quanto riguarda la Catena degli Eventi di Caino, il riferimento è da ricercarsi in Genesi 4, nel quale si racconta la volontà di Dio di non uccidere il primo assassino della storia umana, ma di vendicare sette volte chi lo avrebbe ucciso. Questo paradosso (la vita di un asssassino sembra essere più cara a Dio di quella di un innocente), sul quale si spenderanno fiumi di inchiostro, genera una catena di vendette, anche tra i figli di Caino, metafora della violenta storia dell'uomo:
Caino disse al fratello Abele: «Andiamo in campagna!». Mentre erano in campagna, Caino alzò la mano contro il fratello Abele e lo uccise. Allora il Signore disse a Caino: «Dov'è Abele, tuo fratello?». Egli rispose: «Non lo so. Sono forse il guardiano di mio fratello?». Riprese: «Che hai fatto? La voce del sangue di tuo fratello grida a me dal suolo! Ora sii maledetto lungi da quel suolo che per opera della tua mano ha bevuto il sangue di tuo fratello. Quando lavorerai il suolo, esso non ti darà più i suoi prodotti: ramingo e fuggiasco sarai sulla terra».
Disse Caino al Signore: «Troppo grande è la mia colpa per ottenere perdono! Ecco, tu mi scacci oggi da questo suolo e io mi dovrò nascondere lontano da te; io sarò ramingo e fuggiasco sulla terra e chiunque mi incontrerà mi potrà uccidere». Ma il Signore gli disse: «Però chiunque ucciderà Caino subirà la vendetta sette volte!». Il Signore impose a Caino un segno, perché non lo colpisse chiunque l'avesse incontrato.
...
Lamech [discendente di settimo grado di Caino] disse alle mogli: «Ada e Zilla, ascoltate la mia voce;
mogli di Lamech, porgete l'orecchio al mio dire:
Ho ucciso un uomo per una mia scalfittura
e un ragazzo per un mio livido.
Sette volte sarà vendicato Caino
ma Lamech settantasette».
tablatura e accordi
L'arpeggio è il seguente (grazie a Eyolf Østrem)
Qualora il cambio con Re4- risultasse troppo difficile
si può tenere la forma base dell'arpeggio
Sol Do Re Re4- Re
: . . . x3 : . . .
|-------3-----------0-----|-------------------2-----|
|.----0---0-------1---1--.|-----3-----3-----3---3---|
|---0-------0---0-------0-|---2-----2-----2-------2-|
|-0-----------2-----------|-4-----5-----4-----------|
|.-----------------------.|-------------------------|
|-------------------------|-------------------------|
Sol Do Sol Do
In the time of my confession, in the hour of my deepest need
Sol Do Re Re4- Re
When the pool of tears beneath my feet flood every newborn seed
Sol Do Sol Do
There's a dyin' voice within me reaching out somewhere,
G Do Re Re4- Re
Toiling in the danger and in the morals of despair.
Re D7 Sol Re
Don't have the inclination to look back on any mistake,
Re D7 Sol Re Do
Like Cain, I now behold this chain of events that I must break.
Sol Do Sol Do
In the fury of the moment I can see the Master's hand
Sol Do Re Sol
In every leaf that trembles, in every grain of sand.
Sol Do Sol Do
Oh, the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear
Sol Do Re Re4- Re
Like criminals, they have choked the breath of conscience and good cheer
Sol Do Sol Do
The sun beams down upon the steps of time to light the way
G Do Re Re4- Re
To ease the pain of idleness and the memory of decay
Re D7 Sol Re
I gaze into the doorway of temptation's angry flame
Re D7 Sol Re Do
And every time I pass that way I'll always hear my name
Sol Do Sol Do
Then onward in my journey I come to understand
Sol Do Re Sol
That every hair is numbered like every grain of sand
Sol Do Sol Do
I have gone from rags to riches in the sorrow of the night
Sol Do Re Re4- Re
In the violence of a summer's dream, in the chill of a wintry light
Sol Do Sol Do
In the bitter dance of loneliness fading into space
G Do Re Re4- Re
In the broken mirror of innocence on each forgotten face
Re D7 Sol Re
I hear the ancient footsteps like the motion of the sea
Re D7 Sol Re Do
Sometimes I turn, there's someone there, other times it's only me
Sol Do Sol Do
I am hanging in the balance of the reality of man
Sol Do Re Sol
Like every sparrow falling, like every grain of sand
La miglior canzone in assoluto di Bob Dylan