Another Side of Bob Dylan (1964)

My Back Pages

Bob Dylan

My Back Pages da Another Side of Bob Dylan, Bob Dylan
My Back Pages
Testo
Crimson flames tied through my ears
Rollin' high and mighty traps
Pounced with fire on flaming roads
Using ideas as my maps
"We'll meet on edges, soon," said I
Proud 'neath heated brow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

Half-wracked prejudice leaped forth
"Rip down all hate," I screamed
Lies that life is black and white
Spoke from my skull. I dreamed
Romantic facts of musketeers
Foundationed deep, somehow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

Girls' faces formed the forward path
From phony jealousy
To memorizing politics
Of ancient history
Flung down by corpse evangelists
Unthought of, though, somehow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

A self-ordained professor's tongue
Too serious to fool
Spouted out that liberty
Is just equality in school
"Equality," I spoke the word
As if a wedding vow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

In a soldier's stance, I aimed my hand
At the mongrel dogs who teach
Fearing not that I'd become my enemy
In the instant that I preach
My pathway led by confusion boats
Mutiny from stern to bow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

Yes, my guard stood hard when abstract threats
Too noble to neglect
Deceived me into thinking
I had something to protect
Good and bad, I define these terms
Quite clear, no doubt, somehow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.
Le Pagine che ho Lasciato Indietro
Traduzione
Fiamme cremisi incastrate nelle mie orecchie
srotolano tranelli alte e possenti
si lanciano brucianti su strade fiammeggianti
usando idee come mie mappe
"Ci incontreremo sul margine, presto," dicevo
fiero sotto il ciglio ardente.
Ah, ma ero molto più vecchio allora,
sono più giovane di allora adesso.

Pregiudizi mezzo distrutti balzavano avanti
"Fate a pezzi tutto l'odio," gridavo,
bugie che la vita è bianca e nera
parlavano dal mio teschio. Sognavo
gesta romantiche di moschettieri
radicate in me, in qualche modo.
Ah, ma ero molto più vecchio allora,
sono più giovane di allora adesso.

Volti di ragazze indicavano la strada da seguire
oltre le sciocche gelosie
della politica imparata a memoria
dalla storia passata
impartite da evangelisti cadaverici
impensabili, eppure, in qualche modo
Ah, ma ero molto più vecchio allora,
sono più giovane di allora adesso.

La lingua di un autoproclamato professore
troppo seria per ingannare
sentenziò che la libertà
è semplicemente uguaglianza nelle scuole
"Uguaglianza," pronunciai la parola
come un voto di matrimonio
Ah, ma ero molto più vecchio allora,
sono più giovane di allora adesso.

In posa militare, puntavo la mano
verso quei cani meticci che insegnavano
senza temere di diventare il mio nemico nel
momento stesso in cui avessi iniziato a predicare
Il mio cammino guidato da navi in confusione
con ammutinamenti da poppa a prua
Ah, ma ero molto più vecchio allora,
sono più giovane di allora adesso.

Sì, rimasi in guardia quando minacce astratte
troppo nobili per essere ignorate
mi ingannarono portandomi a pensare
che avessi qualcosa da proteggere
Bene o male, sono io che li definisco
chiaramente, senza dubbi, in qualche modo.
Ah, ma ero molto più vecchio allora,
sono più giovane di allora adesso.
My Back Pages
note e significato

My Back Pages è spesso interpretata come l'ultimo addio di Dylan alle canzoni di protesta e l'evoluzione verso una nuova poetica, dove tutto è "chiaro, impensabile, in qualche modo". Non a caso, lo stile in cui è cantata ricorda le sue prime canzoni, con una melodia simile a The Lonesome Death of Hattie Carroll. A proposito della sua nuova poetica, Dylan racconta:

Le canzoni che ho scritto precedentemente erano monodimensionali. Ma le mie ultime canzoni ho cercato di farle tridimensionali; c'è più simbolismo, sono scritte a più livelli.

Non ci sono canzoni che puntano l'indice in questo album... Un sacco di gente fa canzoni dove si punta l'indice oggigiorno. Sapete, denunciare tutte le cose che non vanno e così via. Per quanto mi riguarda, io non voglio più scrivere per la gente. Non voglio essere un portavoce.

My Back Pages è stata l'ultima canzone registrata per Another Side of Bob Dylan e nella prima strofa, forse a causa della stanchezza o del poco tempo per provare, si può sentire qualche nota stonata.

My Back Pages
tablatura e accordi
Capo III

C       Am          Em
Crimson flames tied through my ears
        F        G G6 G7   C
Rollin' high and mighty traps
C            Am      Em      C
Pounced with fire on flaming roads
      F     Em    G G6 G7
Using ideas as my maps
       F       Am     G G6 G7        C
"We'll meet on edges, soon," said I
Am                  F G
Proud 'neath heated brow
        C             Am    C
Ah, but I was so much older then
    F       G G6 G7      C       G G6 G7
I'm younger than that now.

C            Am    Em
Half-cracked prejudice leaped forth
     F        G G6 G7     C
"Rip down all hate," I screamed
C         Am      Em
Lies that life is black and white
F                      G G6 G7
Spoke from my skull, I dreamed
  Am              Em
Romantic facts of musketeers
    F                  G
Foundationed deep, somehow
        C     Am      Em    F
Ah, but I was so much older then
    G G6 G7              C
I'm younger than that now.

Girls' faces formed the forward path
From phony jealousy
To memorizing politics
Of ancient history
Flung down by corpse evangelists
Unthought of, thought, somehow
        C             F     C
Ah, but I was so much older then
    F       G G6 G7      C
I'm younger than that now.

A self-ordained professor's tongue
Too serious to fool
Spouted out that liberty
Is just equality in school
"Equality," I spoke the word
As if a wedding vow
        C             Am
Ah, but I was so much older then
    F       G G6 G7      C
I'm younger than that now.

In a soldier's stance, I aimed my hand
At the mongrel dogs who teach
Fearing not that I'd become my enemy
In the instant that I preach
   Am                  F      C
My existence led by confusion boats
Am          Em       G G6 G7
Mutiny from stern to bow
        C     Am      F     C
Ah, but I was so much older then
    G    G6 G7        C
I'm younger than that now.

Yes, my guard stood hard when abstract threats
Too noble to neglect
Deceived me into thinking
I had something to protect
Good and bad, I define these terms
Quite clear, no doubt, somehow
        C     Am      F     C
Ah, but I was so much older then
    G    G6 G7        C
I'm younger than that now.

8 risposte a “My Back Pages”

  1. caro Dylan sei come tutti gli altri. Un banale ometto con deliri di onnipotenza tanto da credere di essere capace di definire il bene e il male. Penso che ti sia bruciato la psiche per la droga .
    Un caro saluto

    1. Sei tu un ometto , dici a Dylan che ha deliri di onnipotenza tanto da credere di essere capace di definire il bene ed il male e poi tu fai lo stesso. Ma ti rendi conto chi stai criticando? Considerato dai più grandi critici e artisti il mito vivente. Se sai l’inglese, ma capisco che non lo conosci, vai a sentire cosa dicono di lui artisti come Elton John, Bruce Springsteen, i Beatles. Poi, se hai tempo, ma capisco che ne hai tanto, vatti a veder tutti i riconoscimenti che ha ricevuto, tra i quali il Nobel.

    2. Droga?? Penso che Dylan oltre che a qualche spinello non sia mai andato. Inoltre non è mai lo scrittore che definisce. Lo scrittore, che sia di canzoni, poesia o romanzi, costruisce solo un impalcatura, è il lettore o ascoltatore che riempie l impalcatura di significati.

  2. La grandezza di Dylan sta nel non avere certezze per invecchiare e nel continuare a cercare per rimanere giovane.

  3. Dylan può piacere alla follia o non piacere affatto ma una cosa bisogna riconoscergliela. Non si ferma mai, la sua arte è in evoluzione continua. Chi a 75 anni, dopo aver preso un Nobel avrebbe il coraggio di mettersi ancora in gioco e pubblicare un album, tra i più belli della sua carriera, a 79 anni? E riprendere, dopo la pandemia, a fare concerti? Lo ho visto il 27 giugno ad Aix in Francia, fantastico! Nonostante la sua età e la sua salute malferma continua ad andare avanti. The longer you live the Better you get!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.